旧新約聖書の篇名に関する{英略語題・英語題・日本語訳}対照表(WNWCD4e準拠)
▼これは何?
旧新約聖書における篇名(『創世記』とか『レビ記』とか『ピリピ人への手紙』といったあのタイトルのことです)に関して、
- 略語(英語)
- 正式名称(英語)
- 正式名称(日本語訳)
の3つの列に分け、対照表を作ったものです。
▼なんでこんなの作ったの?
2015年11月、Webster New World College Dictionary, The Fourth Edition (WNWDC 4e) という辞書を購入しました。
基本的な略語は、同クラスの競合大学辞書である Merriam-Webster Collegiate Dictionary, The Eleventh Edition (MWCD 11e) と類似で、むしろ部分的には MWCD の方が煩瑣なくらいです。*1
ただし、WNWCD には一つ、大きな問題がありました。文法略語、単位略語、各国語略語とは別に、聖書略語が導入されているのです。
これが、英語名で章題を知っていても、さっぱりわからないし、頭にも入ってこない。Web で検索しても、特に WNWCD の通りに略すことが必ずしも普及しているわけでもない。しかも、他の略語と同列に並べられているから、文法略語、単位略語、各国語略語の解釈と混ざる、混ざる、混ざる。もう完全にお手上げです。日本語で聖書の知識をある程度もっていても、英語である程度聖書を読み込んでいないと、このあたりはどうにもならないという印象です。
しかし、そうも言っていられないので、表を作ってみました。これで一安心です。*2 *3
ちなみに WNWCD 4e それ自体は、MWCD 11e と甲乙つけがたい、良い英英辞書です。ただし、自分が購入しているのは第4版のほうであり、最新版である第5版の評価ではないことにご注意ください。
▼旧新約聖書の篇名に関する{英略語題・英語題・日本語訳}対照表(WNWCD4e準拠)
※参照の際の注意点:WNWCD 4e には、英略語の直後にドット(. )が入っています。ただし、他の辞書等ではドットが入るかどうかはどうも誤差の範囲のようなので、今回の表にはドットを含めていません。
| 略語(英語) | 正式名称(英語) | 正式名称(日本語訳) |
|---|---|---|
| Gen | Genesis | 創世記 |
| Ex, Exod | Exodus | 出エジプト記 |
| Lev | Leviticus | レビ記 |
| Num | Numbers | 民数記 |
| Deut | Deuteronomy | 申命記 |
| Josh | Joshua | ヨシュア記 |
| Judg | Judges | 士師記 |
| Ruth | Ruth | ルツ記 |
| Sam | Samuel (1 Samuel, 2 Samuel) | サムエル記{上,下} |
| Kings | Kings (1 Kings, 2 Kings) | 列王紀{上,下} |
| Chron, Chr | Chronicles (1 Chronicles, 2 Chronicles) | 歴代志{上,下} |
| Ezra | Ezra | エズラ記 |
| Neh | Nehemiah | ネヘミヤ記 |
| Esth | Esther | エステル記 |
| Job | Job | ヨブ記 |
| Ps | Psalm | 詩篇 |
| Prov | Proverbs | 箴言 |
| Eccles | Ecclesiastes | 伝道の書(=コヘレトの言葉) |
| Song | Song of Solomon | 雅歌 |
| Isa | Isaiah | イザヤ書 |
| Jer | Jeremiah | エレミヤ書 |
| Lam | Lamentations | 哀歌 |
| Ezek | Ezekiel | エゼキエル書 |
| Dan | Daniel | ダニエル書 |
| Hos | Hosea | ホセア書 |
| Joel | Joel | ヨエル書 |
| Amos | Amos | アモス書 |
| Obad | Obadiah | オバデヤ書 |
| Jonah | Jonah | ヨナ書 |
| Mic | Micah | ミカ書 |
| Nah | Nahum | ナホム書 |
| Hab | Habakkuk | ハバクク書 |
| Zeph | Zephaniah | ゼパニヤ書 |
| Hag | Haggai | ハガイ書 |
| Zech | Zechariah | ゼカリヤ書 |
| Mal | Malachi | マラキ書 |
| Matt | Matthew | マタイによる福音書 |
| Mark | Mark | マルコによる福音書 |
| Luke | Luke | ルカによる福音書 |
| John | John | ヨハネによる福音書 |
| Acts | Acts | 使徒行伝 |
| Rom | Romans | ローマ人への手紙 |
| Cor | Corinthians (1 Corinthians, 2 Corinthians) | コリント人への手紙{第一,第二} |
| Gal | Galatians | ガラテヤ人への手紙 |
| Eph | Ephesians | エペソ人への手紙 |
| Phil | Philippians | ピリピ人への手紙 |
| Col | Colossians | コロサイ人への手紙 |
| Thes | Thessalonians (1 Thessalonians, 2 Thessalonians) | テサロニケ人への手紙{第一,第二} |
| Tim | Timothy (1 Timothy, 2 Timothy) | テモテヘの手紙{第一,第二} |
| Tit | Titus | テトスヘの手紙 |
| Phlm | Philemon | ピレモンヘの手紙 |
| Heb | Hebrews | ヘブル人への手紙 |
| Jas | James | ヤコブの手紙 |
| Pet | Peters (1 Peter, 2 Peter) | ペテロの手紙{第一,第二} |
| John | John (1John, 2John, 3John) | ヨハネの第一の手紙 |
| Jude | Jude | ユダの手紙 |
| Rev | Revelation | ヨハネの黙示録 |
*1:その煩瑣な MWCD の略語表は、こちらにまとめました。MWCD11e (Merriam-Webster Collegiate Dictionary, The Eleventh Edition, 2003) の略語英日対照表 - Trick or Think?
*2:なお、日本語訳聖書での略称は今回省いています。
*3:また、本当は WNWCD の略語表も作ろうかと思ったのですが、どうやら聖書略語さえ見抜ければ後は誤差の範囲で済みそうなので、やめました。