2020-01-01から1年間の記事一覧
たまにBundle of Holding という場所で、Shadowrun関連のサプリメントPDFが大安売りしていることがあります。 今回新しい大安売りシリーズができたので、買いました。Essentials シリーズとLethal Streets シリーズの紹介をします。(Twitter で紹介してくだ…
これはなに? The Economist 2020-02-17掲載の記事が面白かったので全訳しました。 日本政府(自民党・安倍政権)の経済政策に関する批判を、2014-2020までのさまざまな出来事に触れつつ、総括する形で述べているものです。www.economist.com 正式タイトルと…
昨日、こんなツイートがbuzzツイートとして回ってきました。英語上手ですね、どうやって勉強したんですか?と聞かれるので・児童書読む・映画やTEDを字幕付きで見てフレーズ覚える・ニュースの単語調べるって言うと「へえ〜…」しか帰って来ないんですけど!…
この記事の前提:Ubuntu 18 on Macbook Air を構築するまでの所感 貰い物で2016年ごろまで主力PCとして使っていたMacbook Air (2011 mid, 13inch) を、ここ3〜4年ほどうまく活用できていなかった。 2016年後半から予算がついて購入できたMacbook Pro (2015 m…
http://tricken.hatenablog.com/entry/2020/01/17/140000 の補足資料です。訳文以外の原文の解釈に関心のある方向けに、訳した際の検討語句リストも公開しておきます。*1 調べた語句は、訳者の方で便宜的に割り振ったパラグラフごとに分割しています。概ね元…
『アイアンマン』にひきつづき、Netflix二ヶ国語字幕Chrome拡張*1を使いながら『インクレディブル・ハルク』を見ました。インクレディブル・ハルク(字幕版)Lou FerrignoAmazonMCUのハルクは無印版『アヴェンジャーズ』で初めて見たので、最初のハルクの俳優…
Twitterで見かけたイギリスのカツカレーブームの記事を読んだら面白かったので*1、英語の勉強のついでに全訳してみました。記事の末尾にあるレシピも訳しています。 判断に困ったり、誤ってる可能性のある訳語や言い回しについては、注釈でその旨書いておき…
Google Chrome 拡張にある「Learning with Netflix」*1が便利すぎて感動したその勢いで、Netflixの映画を使って英語の勉強メモをつくった。今回は『アイアンマン』から、終盤にあるわりと長めなセリフを、ベタに受験英語的な構文解析の手続きを使って訳して…
What? 今年度以降、しばらく新しいカテゴリの作業を始めない。 疲労や嘔吐感に負ける日を作らない。 自分のための仕事の時間を2h/day;積んでいる本のための時間を1h/day;それぞれ確保する。 「ケチ」を新規のroleとして獲得する。 昨年までに継続できてい…
この記事を書いている時点では、まだMacOS10.15にアップグレードしていない。その前提で書いている。 自分はMacOSの標準「写真」アプリを、外付HDDで管理している。HDDは、Westen Digital My Passport for Macを使っている。 内蔵ハードディスクで管理しない…