▼これは何?
中型で単巻の米語辞典として定評のあるMWCD 11e (Merriam-Webster Collegiate Dictionary The Eleventh Edition, 2003) の38a-39aページに存在する「略語表」(”Abbreviations in This Work")を、{略語,正式名称(英語),日本語訳}の3列にまとめたものです。*1
MWCD 11e とは、これです。*2
▼なんで作ったの?
- MWCD に対応する訳語表が欲しかったから。
- 自分がMWCDを参照したい理由の大半が「語源を調べる」ことにあり、かつ語源欄の多くはこの略語表と対応しているため(略語表がある程度頭に入っていないと、調べる意味がなくなる)。
- すでにあるだろうと思って高をくくって検索したら、(少なくとも MWCD に対応するものとしては)みつからなかったから。*3
あたりが理由になります。
▼訳し方はどうなってるのこれ?
- 亀甲括弧〔 〕で、分類を表しています。(〔文法〕〔品詞〕〔単位〕など)
- 一つの略語に複数の対応する正式名称がある場合、「A,B,C,...」と、コンマで区切っています。
- 一つの正式名称に対して異なる訳語が考えうる場合、「a/b/c/...」と、スラッシュで区切っています。
- 「〜〜者」「〜〜学者」と直訳できるものは概ね「〜〜」「〜〜学」に留めています。*4
- 指示-対象の関係がいまいち特定できないものについては、注釈にとどめているところもあります(MWCD を使い込んでみるうちにわかったら追加します。)
- 古文法に属する用語や英語史の基本的知識に関しては、橋本功『英語史入門』(2005,慶應義塾大学出版会)を傍証として大いに参考にしました。複雑な英語史を{歴史,文字&書体,音声,方言&標準語化,語形,統語,聖書学}などの各テーマに分けて、詳しく図解し解説してくれています。MWCDが所与の前提としている英語(アメリカ英語)の地理的・歴史的条件を捉える上で、非常におすすめです。*5
▼更新履歴
日付 | 更新内容 |
---|---|
2015.11.20 | 注釈で留保を入れつつ、全項目を訳出。 |
2015.11.19 | 記事を作成。 |
▼関連記事
このへんですでに書いたことをある程度前提にしています。
辞書について:日本語,英英,英和を中心に - Trick or Think?
▼本表(MWCD 11e 略語・英日対照表)
略語 (abbreviations) | 正式名称 (original meaning) | 日本語訳 (translations) |
---|---|---|
A,&M. | Agricultural and Mechanical | 農業・工業 |
ab | about | (前置詞 about ) |
abbr | abbreviation | 略語*6 |
abl | ablative | 奪格*7 |
Acad | Academy | 大学,学術 |
acc | accusative | 〔古文法〕対格 *8 |
act | active | 〔文法〕能動態 *9 |
A.D. | anno Domini | 西暦 |
adj | adjective | 〔品詞〕形容詞 |
adv | adverb | 〔品詞〕副詞 |
AF | Anglo-French | アングロ-フランス語,アングロ-フレンチ *10 |
AFB | Air Force Base | 空軍基地 |
Afr | African | アフリカの,アフリカン |
Afrik | Afrikaans | アフリカーンス語*11 |
Agric | Agriculture | 農業 |
Alb | Albanian | アラビア語,アラビアの,アラビアン, |
alter | alternation | 〔文法〕交替*12 |
Am | America, American | 米語,アメリカの,アメリカン |
Amer | American | 米語,アメリカの,アメリカン |
AmerF | American French | アメリカン-フランス語 |
AmerInd | American Indian | ネイティヴ・アメリカン,先住アメリカ人,アメリカン・インディアン |
AmerSp | AmericanSpanish | アメリカン-スペイン語 |
anc | ancient, anciently | 古代の,古語 |
ant | antonym | 〔文法〕反語,対義語 |
anthropol | anthropologist, anthropology | 人類学 |
aor | aorist | 〔文法〕不定過去 |
Ar | Arabic | アラビア語,アラブの |
Arab | Arabian | アラビア語,アラブの |
Aram | Aramaic | アラム語 *13,アラムの |
art | article | 〔文法〕冠詞 *14 |
astron | astronomer, astronomy | 天文学 |
attrib | attributive, attributively | 〔文法〕限定用法 |
atty | attorney | 法律,弁護士 |
aug | augmentative | 〔文法〕指大辞 |
Austral | Austrarian | オーストラリア語(豪語),オーストラリアの |
Av | Avestan | アヴェスター語*15 |
AV | Authorized Version | 欽定訳聖書 *16 |
b | born | 生まれ,生年 |
bacteriol | bacteriologist | 細菌学 |
B.C. | before Christ, British Columbia | 紀元前,カナダのブリティッシュコロンビア州*17 |
bef | before | before |
Belg | Belgian | ベルギー語,ベルギーの |
Beng | Bengali | ベンガル語,ベンガルの |
bet | between | between |
bib | biblical | 聖書 |
biochem | biochemist | 生化学 |
biol | biologist | 生物学 |
Braz | Brazilian | ブラジル語,ブラジルの |
BrazPg | Brazilian Portuguese | ブラジリアン-ポルトガル語 |
Bret | Breton | ブルターニュ語,ブルターニュの,ブレトン*18 |
Brit | Britain, British | 英国語,英国の,ブリティッシュ |
bro | brother | 兄弟 |
Bulg | Bulgarian | ブルガリア語,ブルガリアの |
c | century | 〔年代〕-世紀 |
C | centigrade, College | 摂氏(=℃),大学 |
ca | circa | 〔年代〕「約」「おおよそ」*19 |
Canad | Canadian | カナダ語,カナダの |
CanF | Canadian French | カナダ系フランス語 |
cap | capital, capitalized | 頭文字語*20,頭文字を大文字化すること*21 |
Catal | Catalan | カタルーニャ語,カタルーニャの*22 |
caus | causative | 〔文法〕使役 |
Celt | Celtic | ケルト語,ケルトの |
cen | central | 中央,中央の*23 |
cent | century | -世紀 |
chem | chemist | 化学 |
Chin | Chinese | 中国語,(広義の)漢語,中国の |
comb | combining | 〔文法〕連結語*24 |
Comm | Community | コミュニティ,共同体 |
compar | comparative | 〔文法〕比較級 |
Confed | Confederate | 〔米国史〕南部連合(※南北戦争時代) |
conj | conjugation, conjunction | 〔文法〕活用,〔品詞〕接続詞 |
constr | construction | 〔文法〕構文 |
contr | contraction | 〔文法〕短縮形 |
Copt | Coptic | コプト語 |
Corn | Cornish | コーンウォール語,コーンウォールの |
criminol | criminologist | 犯罪学 |
d | died | 亡くなる,逝去 |
D | Dutch | オランダ語,オランダの |
Dan | Daniel, Danish | デンマーク語,デンマークの |
dat | dative | 〔古文法〕与格 *25 |
dau | daughter | 娘 |
def | definite | 〔文法〕限定的な,定冠詞 *26 |
dial | dialect | 方言 |
dim | diminutive | 〔文法〕指小語,指小辞 |
disc | discovered | 発見された*27 |
Dor | Doric | ドリス式の,スコットランド訛りの英語*28 |
dram | dramatist | 演劇,劇作 |
Du | Dutch | オランダ語(蘭語),オランダの |
Dv | Douay Version | ドゥエー聖書*29 |
e | eastern | 東,東方の |
E | east, eastern, English | 東,東方の,英語 |
econ | economist | 経済学 |
Ed | Education | 教育 |
educ | educator | 教師,教育者 |
EGmc | East Germanic | 東ゲルマン語(群)*30 |
Egypt | Egyptiian | エジプト語,エジプトの |
emp | emperor | 皇帝,君主 |
Eng | England, English | イングランド,英語 |
equiv | equivalent | 等しい,に相当する |
esp | especially | とりわけ,殊に |
est | estimated | 〔数量〕およそ,推定で |
ethnol | ethnologist | 民族学 |
exc | except | を除いて |
F | Fahrenheit, French | 華氏(=℉),フランス語,フランスの |
fem | feminine | 〔文法〕女性名詞の,女性の |
Finn | Finnish | フィンランド語,フィンランドの |
fl | flourished | 飾り書き*31 |
Flem | Flemish | フラマン語(≒北部ベルギー語)*32 |
fr | from | from |
Fr | France, French | フランス語,フランスの |
freq | frequentative | 〔文法〕反復動詞 |
Fris | Frisian | フリジア語,フリジアの |
ft | feet | 〔単位〕フィート |
fut | future | 未来 |
G | German | ドイツ語(独語),ドイツの |
Gael | Gaelic | ゲール語 |
gen | general, genitive | 一般に,〔古文法〕属格 *33 |
Ger | German | ドイツ語(独語),ドイツの |
Gk | Greek | ギリシャ語(希語),ギリシャの |
Gmc | Germanic | ドイツの |
Goth | Gothic | ゴート語,ゴートの,ゴシック |
gov | governor | 行政の長*34 |
govt | government | 行政,政府 |
Gr Brit | Great Britain | イギリス/大ブリテン島/UK/連合王国(=グレート・ブリテンおよび北アイルランド連合王国)*35 |
Heb | Hebrew | ヘブライ語,ヘブライの*36 |
hist | historian | 歴史学 |
Hitt | Hittite | ヒッタイト語,ヒッタイトの*37 |
Hung | Hungarian | ハンガリー語,ハンガリーの |
Icel | Icelandic | アイスランド語,アイスランドの |
IE | Indo-European | 印欧語,印欧祖語*38 |
imit | imitative | 〔文法〕擬音語 |
imper | imperative | 〔文法〕命令法*39 |
incho | inchoative | 〔文法〕起動相 |
indef | indefinite | 〔文法〕不定冠詞 *40,不定の |
indic | indicative | 〔文法〕直説法*41 |
infin | infinitive | 〔文法〕不定詞 |
Inst | institute | 機関*42 |
instr | instrumental | 〔古文法〕具格 *43 |
intens | intensive | 〔文法〕強意 |
interj | interjection | 〔品詞〕間投詞 |
interrog | interrogative | 〔文法〕疑問詞 |
Ir | Irish | アイルランド語,アイルランドの |
irreg | irregular | 〔文法〕不規則変化 |
Is | island | -島 |
ISV | International Scientific Vocabulary | 国際科学語彙 |
It, Ital | Italian | イタリア語,イタリアの |
ital | italic | 斜体 |
Jav | Javanese | ジャワ語,ジャワの |
Jp | Japanese | 日本語(日語),日本の |
L | Latin | ラテン語(羅語) |
LaF | Louisiana French | ルイジアナ・フランス語 |
lat | latitude | 緯度 |
Lat | Latin | ラテン語(羅語) |
LG | Low German | 低地ドイツ語(低独語) |
LGk | Late Greek | 後期ギリシャ語*44 |
LHeb | Late Hebrew | 後期ヘブライ語*45 |
lit | literally, literary | 文字通り,文学 |
Lith | Lithuanian | リトアニア語,リトアニアの |
LL | Late Latin | 後期ラテン語*46 |
long | longitude | 経度 |
m | meters | 〔単位〕メートル |
manuf | manufacturer | 製造,メーカー |
masc | masculine | 〔文法〕男性名詞,男性の |
math | mathematician | 数学 |
MBret | Middle Breton | 中世ブルターニュ語 |
MD | Middle Duch | 中世オランダ語(中蘭語) |
ME | Middle English | 中世英語(中英語) |
Mech | Mechanical | 力学 |
Med | Medieval | 中世の |
Mex | Mexican, Mexico | メキシコ語,メキシコの |
MexSp | Mexican Spanish | メキシコ-スペイン語 |
MF | Middle French | 中世フランス語 |
MGk | Middle Greek | 中世ギリシャ語 |
MHG | Middle High German | 中世高地ドイツ語(中高独語) |
mi | miles | 〔単位〕マイル |
mil | military | 軍事 |
min | minister | (英国における)大臣 |
Mlr | Middle Irish | 中世アイルランド語 |
ML | Medieval Latin | 中世ラテン語(中羅語) |
MLG | Middle Low German | 中世低地ドイツ語(中低独語) |
ModE | Modern English | 現代英語(現英語) |
ModGk | Modern Greek | 現代ギリシャ語(現希語) |
ModHeb | Modden Hebrew | 現代ヘブライ語 |
modif | modification | 〔文法〕修飾 |
MPers | Middle Persian | 中世ペルシャ語*47 |
MS | manuscript | 写本/手稿/草稿 |
mt | mountain | 山 |
Mt | Mount | -山(※「富士山」など) |
MW | Middle Welsh | 中世ウェールズ語,中世ウェールズの |
n | northern, noun | 北,〔品詞〕名詞 |
N | north, northern | 北,北方の |
naut | nautical | 航海 |
NE | northeast | 北東 |
neut | neuter | 〔文法〕中性名詞,中性の |
NewEng | New England | ニューイングランド地方*48 |
NewZeal | New Zealand | ニュージーランド |
Mfld.&Lab. | Newfoundland and Labrador | ニューファンドランド・ラブラドール州*49 |
NL | new Latin | 新ラテン語(新羅語)*50 |
No | North | ノルド語(北欧語) |
nom | nominative | 〔古文法〕主格 *51 |
nonstand | nonstandard | 非-標準的な |
Norw | Norwegian | ノルウェー語の,ノルウェーの |
nov | novelist | 小説 |
n pl | noun plural | 〔文法〕名詞の複数形 |
NZ | New Zealand | ニュージーランド |
obs | obsolete | 廃語,死語,時代遅れの |
occas | occasionally | 「時折、」 |
OCS | Old Church Slavic | 古代教会スラヴ語 |
Odan | Old Danish | 古デンマーク語 |
OE | Old English | 古英語(古英) |
OF | Old French | 古フランス語(古仏語) |
OFris | Old Frisian | 古フリジア語,古代フリースランドの |
OHG | Old High German | 古代高地ドイツ語(古高独語) |
Olr | Old Irish | 古アイルランド語 |
Olt | Old Italian | 古イタリア語 |
OL | Old Latin | 古ラテン語(古羅語) |
ON | Old Norse | 古ノルド語(古北欧語) |
OPers | Old Persian | 古ペルシャ語 |
OPg | Old Portuguese | 古ポルトガル語 |
OProv | Old Provençal | 古プロヴァンス語 |
OPruss | Old Prussian | 古プロイセン語(方言) |
orig | original, originally | 元は,起源(語源)は |
ORuss | Old Russian | 古ロシア語(古露語) |
OS | Old Saxon | 古サクソン語 |
OSp | Old Spanish | 古スペイン語(古西語) |
OSw | Old Swedish | 古スウェーデン語 |
OW | Old Welsh | 古ウェールズ語 |
PaG | Pennsylvania German | ペンシルベニアドイツ語*52 |
part | participle | 〔文法〕分詞 |
pass | passive | 〔文法〕受動態 *53 |
Pers | Persian | ペルシャ語,ペルシャの |
perf | perfect | 〔文法〕完了形 |
perh | perhaps | おそらく |
pers | person | 〔文法〕人称 |
Pg | Portuguese | ポルトガル語,ポルトガルの |
philos | philosopher | 哲学 |
PhilSp | Philippine Spanish | フィリピン-スペイン語 |
physiol | physiologist | 生理学 |
pl | plural | 複数形 |
Pol | Polish | ポーランド語,ポーランドの |
Polit | political, politician | 政治的,政治学 |
pop | population | 〔単位〕人口 |
Port | Portuguese | ポルトガル語,ポルトガルの |
pp | past participle | 〔文法〕過去分詞 |
prec | preceding | 前述の |
prep | preposition | 〔品詞〕前置詞 |
pres | present, president | 〔文法〕現在時制,president |
prob | probably | たぶん |
pron | pronoun, pronunciation | 〔品詞〕固有名詞,発音 |
pronunc | pronunciation | 発音 |
prp | present participle | 〔文法〕現在分詞 |
Pruss | Prussian | プロイセン語,プロイセンの |
prsud | pseudonym | 筆名/仮名/雅号 |
psychol | psychologist | 心理学 |
R.C. | Roman Catholic | ローマ・カトリック教会 |
REB | Revised English Bible | 『新共同訳聖書』英訳版*54 |
redupl | reduplication | reduplication |
refl | reflexive | 〔文法〕再帰用法 |
rel | relative | 〔文法〕関係詞 |
resp | respectively | それぞれ |
rev | revolution | revolution |
Rom | Roman, Romanian | ローマの |
RSV | Revised Standard Version | 『標準改訂訳聖書』*55 |
Russ | Russian | ロシア語(露語),ロシアの |
S | south, southen | 南,南方の |
Sc | Scotish, Scots | スコットランド語,スコットランドの |
Scand | Scandinavian | スカンジナビア語,スカンジナビアの |
ScGael | Scottish Gaelic | スコティッシュ-ゲール語 |
Sch | School | 学校*56 |
Scot | Scotland, Scottish | スコットランド語,スコットランドの |
secy | secretary | (米国における)大臣 |
Sem | seminary, Semitic | 神学校/女子校,セム語 |
Shak | Shakespeare | シェイクスピア |
sing | singular | 〔文法〕単数形 |
Skt | Sanskrit | サンスクリット語(梵語) |
Slav | Slavic | スラヴ語,スラヴの |
So | South | 南,南部の |
SoAfr | South Africa, South African | 南アフリカ〔共和国〕,南アフリカの |
sociol | sociologist | 社会学 |
Sp, Span | Spanish | スペイン語 |
specif | specifically | 特に/とりわけ |
spp | species | 〔分類〕種 |
St | Saint | 聖- |
Ste | Sainte | 聖女- |
subj | subjunctive | 〔文法〕仮定法*57 |
subsp | subspecies | 〔分類〕亜種 |
substand | substandard | 非-標準である |
superl | superlative | 〔文法〕最上級 |
Sw, Swed | Swedish | スウェーデン語 |
syn | synonym, synonymy | 〔文法〕類語 |
Syr | Syriac | 古シリア語*58 |
Tag | Tagalog | タガログ語 |
Tech | Technology | 技術(科学技術) |
theol | theologian | 神学 |
Theol | Theological | 神学的 |
Toch | Tocharian | トカラ語 |
trans | translation | 翻訳 |
treas | treasury | 財務/国庫 |
Turk | Turkish | トルコ語 |
U | University | 大学 |
ultim | ultimately | 究極的に/根本的に |
usu | usually | 大抵/通常 |
var | variant, variety | 派生(語) |
v, vb | verb | 〔品詞〕動詞 |
vi | verb intransitive | 〔文法〕自動詞 |
VL | Vulgar Latin | 俗ラテン語(俗羅語) |
voc | vocative | 〔文法〕呼格 |
vt | verb transitive | 〔文法〕他動詞 |
W | Welsh, west, Western | ウェールズ語,西,西方の |
WGmc | West Germanic | 西ゲルマン語 |
zool | zoologist | 動物学 |
*1:本記事は、誤り等が見つかり次第場合、断りなく修正する場合があります。予めご了承ください。ただし、大きな修正があった場合は、後述する「更新履歴」にメモしていくつもりです。
*2:日本では『広辞苑』とか『大辞林』あたりの用いられ方に近い辞書です。ただし、数あるWebsterの中で"Merriam-" と"Collegiate" の両方がついた辞書だけが WMCDです。よく似た辞書名として、Webster New World College Dictionary(最新は第5版) や Webster’s The Third New International Dictionary (通称 Web3 )などがありますが、出自-出版社(現在の権利保持者)-編纂方針がそれぞれ異なります。ご注意ください。このあたりの米語辞書の位置付けはこちらにまとめてあります。辞書について:日本語,英英,英和を中心に - Trick or Think?
*3:MWCD に対応していないか、或いは英語“一般”の略語表として網羅的すぎ、参考にならなかった。その後、Dictionary.com に似た一覧を見つけましたが、これは MWCD よりも略語の数が2倍以上多いようです(MWCD が 300 語強であるのに大して、Dictionary.com の略語数は 750 語強あります)。http://dictionary.reference.com/writing/styleguide/abbreviations.html なお、Dictionary.com は、Random House Webster's Unabridged Dictionary, The Second Edition, 2005 を底本としたデータベースのようです。
*4:通常、日本の英和辞典では《法律》とか《経済》といった記号で、それが専門用語であることを区切る傾向がみられます。しかし、《法律学者》《経済学者》といった書き方はあまり見かけません。ただし、MWCD は、人物の簡潔な伝記もかなり載っているため、そうした文脈で法の実務家や経済学者が言及される場合は、その文脈に合わせて「法律家(弁護士)」「経済学者」と読むことになると思われます。
*5:特に自分は、古文法の[格]の位置づけについては、この本で学びました。
*6:英語圏では、各単語の頭文字を取って略す手法を採ることが多いため、acronym 頭文字語 を含む。
*7:ラテン語の文法用語。動作や手段などを表す前置詞がこれに対応する。by, with, from など。
*8:= Accusative case, 直接目的語であることを合図する格
*9:= the active voice
*10:(=中世の英国で話されていたフランス語。ノルマン王朝期などに該当する。他の英語史関係の書籍ではNorman-French(NF, ノルマン-フランス語)と書かれることもある。
*11:(=南アフリカ共和国の公用語。英語のほか、オランダ語の影響がある)
*12:母音交替/子音交替/階梯交替などがある。英語における動詞の不規則活用、日本語における動詞の活用などが対応するようだ。
*13:古代の中東言語史において重要な位置を占めることば。ペルシャ帝国で公用語であったほか、イエス・キリストも、のちに出版された新約聖書の最初の言語である共通ギリシャ語(=コイネー)ではなく、アラム語で教えを述べたとされる。
*14:冠詞,記事,論文,法律条項,などが考えられる
*15:(=紀元前6世紀ごろのペルシャで布教された「ゾロアスター教」の聖典である『アヴェスター』に関わる言語・用語のこと。
*16:King James Bible, KJV とも。1611年、イギリスで翻訳された版の英語訳聖書のこと。シェイクスピアと同時代の近世イギリス英語が残っていることから、16〜17世紀の英文学研究における重要テキストの一つとしてしばしば言及される。
*17:州都はビクトリア
*18:欧州大陸側、フランス北部、ブルターニュ地方にかつて居住していたケルト民族が話していた言葉をブルターニュ語,ブレトンと呼ぶ。ブルターニュ語は、ブリテン島コーンウォール地方のケルト民族が話していた Cornish(コーニッシュ)とは区別される。
*19:(「約……年」など、年代・年間に関する概数を述べる場合に用いる。circa はラテン語)
*20:略語のうち、頭文字の大文字を採ることで略語の字に替えるもの。本略語表では、たとえばB.C. などが頭文字語にあたる。
*21:たとえば "danegelt" という単語に関して、"n. often cap (bef. 12c) と書かれている時、「名詞。しばしば Danegelt と頭文字を大文字化して書かれる(12世紀以前の語用)」と読む。
*22:スペインのカタルーニャ地方(中心都市はバルセロナ)で話されている言葉。カタルーニャは「カタロニア」と訳されることもある。
*23:地理を表すほか、中英語を基礎づける流れの一つとなったノルマン-フランス語に対して、フランス地域において使われていたものがノルマン朝後期に輸入されたセントラル-フランス語(Central French)という区分もあるらしい。
*24:あるいは合成語?
*25:= Dative case, 間接目的語であることを合図する格のこと。
*26: = definite article
*27:もしかしたら、辞書学において「〔文献上の〕初出」を意味しているかもしれない。
*28:スコットランド語訛りを Doric と呼ぶようになったのは19世紀前半ごろかららしいが、なぜ Doric が当てはめられたのかは本記事では未調査。
*29:ドウエー聖書とも。英訳の欽定訳聖書が出るより前に、“カトリック教会”の側から英語訳聖書として訳された当時唯一の英訳聖書。『リームズ・ドゥエー』聖書とも言う。新約1582,旧約含む完訳1610。
*30:ゴート語,ヴァンダル語,ブルグント語など
*31:レトリック rhetoric の一種。「花文字」のように、書体を加工する場合も含むようだが、どこまでをflourish に含めるかは未確認。
*32:ベルギー北部のフランデレン地域(フランドル地方、フランダース地方ともかなり重なる)で話されている、ベルギーの公用語。ほかにフランス語を公用語とする南部ワロン地域、ドイツ語を公用語とするその他一部地域に分かれる。
*33:= Genitive case, 名詞の修飾、動詞の目的語、時間・様態などの副詞表現に適用。
*34:米国においては、「州知事」「長官」など複数の意味がある。またかつては植民地における「総督」の意味もあった。
*35:"the United Kingdom of Great Britain and Nothern Ireland" の略称として ”Great Britain" を用いることもある。地名としての"Great Britain"は、フランスのブルターニュ地方(Bretagne)を「小ブリテン」と呼んだのに対応しているもの。詳細は橋本功『英語史入門』(2005,慶応義塾大学出版会),p010を参照。
*36:「ユダヤ人の」という指示範囲まで指すことがあるかは不明。
*37:紀元前2000年前からおおよそ1000年近く栄えた小アジアの国家。現在のトルコの一部地域にあたる。エジプト古王朝と戦った「カデシュの戦い」などでも有名。
*38:19世紀以降の言語学研究の成果により、インドからヨーロッパまでの言語地域は共通の祖先、印欧祖語と仮説されるものから派生した“語族”であることが明らかとなった。現代英語における語源論などは、この印欧祖語を含む系統研究に多く拠っている。
*39:the imperative mood
*40:indefinite article
*41:the indicative mood
*42:協会,制度,機関,研究所,などが考えられるが、個々でどう使われているかは不明
*43:= Instrumental case, 手段や様態の副詞、比較表現に使用
*44:この「後期」とは、3世紀から8世紀までのギリシャ語のことを指す。時代対応としては、ローマ帝政期末期から、初期ビザンツ帝国統治期にあたる。
*45:原始キリスト教教団が勃興した後に律法を編纂した1~2世紀から、中世初期頃までの間のユダヤ人社会において用いられたヘブライ語のこと。古代ヘブライ語とは区別されるようだ。
*46:LHebを参照
*47:サーサーン朝(226-651)頃のペルシャで用いられたペルシャ語。パフラヴィー語とも呼ばれる。
*48:米国北東部の六州を指す。{Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, Rhode Island, Connecticut}
*49:カナダ北東部の、ラブラドール地方とニューファンドランド島の二地方により成るカナダの一州。
*50:ルネッサンス期、14世紀から19世紀末頃まで用いられたラテン語のことを指す
*51:= Nominative case, 主語/補語/呼び掛け語であることを合図する格。
*52:北米の一部、ペンシルベニア州周辺その他で話されているドイツ語の一種。元は地方方言だったが、キリスト教諸派のうち合衆国,カナダに存在する「アーミッシュ」や「メノナイト」がペンシルベニアドイツ語の世代間継承努力を行ってきているため、現代北米地域ではペンシルベニアドイツ語の文化的位置づけが大きく変化しつつある。
*53:= the passive voice
*54:The New Revised Standard Version of the Bible (NRSV) とも呼ばれる。20世紀のキリスト教における「エキュメニズム」(ecumenism)運動の思想が反映され、超-教派的 (ecumenical) な解釈がなされている。1989年に2015年現在、英訳聖書としてはなお最新版となっている。
*55:1946, 1952に米国で出版されたもの。のち1989年に出版された『新共同訳聖書』英訳版 Revised English Bible (REB)とは異なる
*56:学派の意味もあるかもしれない。要調査
*57:= the subjunctive mood
*58:単にSyriac と書いただけで“古代”の意味が付加されるようだ。